是一首輕快的戀愛進行曲,配合歌詞桑爽朗的聲音真的是青春到不行XDD maxresdefault 是說其實這首歌的PV因為40mp的作曲而有了書籍呢~ 名字是"この美術部には問題がある!" 目前有4本了,好像還在持續發行中 書籍相關連結 ----------------------------------翻譯分割線------------------------------------------- ココロ*パレット(心之調色盤) 歌: 伊東歌詞太郎/GUMI 詞/曲:40mp 翻譯君:カンダ唯 愛が消えてゆく前にワタシのココロを 希望在愛消失之前 將我的心 12色の感情でキミに伝えたい 化作12色的情感 想傳達給你 赤い色は純情 青い色は憂鬱 紅色是純情 藍色是憂鬱 色んなワタシがあって 充滿著各式各樣的我 黄色がシアワセなら 緑色はノンビリ 黃色如果象徵幸福的話 綠色就是無憂無慮 自分らしさになるよ 只要是自己就好了哦 色とりどりの感情をパレットの上で混ぜ合って 將五顏六色的情感 在調色盤上混和 世界中にひとつだけのワタシを作りあげるよ 為你創造出世界中唯一的我 愛が消えてゆく前にワタシのココロを 在愛消失之前 想將我的心意 12色の感情でキミに伝えたい 化作12色的情感 傳達給你 ちょっとヘタクソな恋で 不器用な愛も 在稍微笨拙的戀愛中 再遲鈍的愛也會 笑わずに受け取って ワタシ色のキャンバスを 真誠地收下 畫在我的顏色的畫布上 水色の涙も ピンク色の頬も 水藍色的眼淚也好 粉紅色的臉頰也好 どちらもワタシだから 因為那都是我 オレンジ色の夕焼け 紫色の星空 橙色的夕陽 紫色的星空 キミと見つめていたい 都想和你一起欣賞 色とりどりの感情をパレットの上で混ぜ過ぎて 如果將五顏六色的感情 在調色盤上過度混和 真っ黒で壊れそうなワタシがここにいるけど 就會變成很黑暗接近崩壞的我 愛が消えてゆく前にアナタのココロを 希望在愛消失之前 將你的心 モノクロの感情でワタシに教えてよ 今すぐに 用黑白色的感情告訴我 現在立刻 愛が消えてゆく前にワタシのココロを 希望在愛消失之前 將我的心 隠さずに真っ直ぐにキミに伝えたい 沒有絲毫隱藏地直接傳達給你 ちょっとヘタクソな恋で 不器用な愛も 在稍微笨拙的戀愛中 再遲鈍的愛也會 笑わずに受け取って 真っ白なキャンバスを 真誠地收下 畫在純白的畫布上 ココロのパレットは 「キミを好き」っていう 內心的調色盤 就是「我喜歡你」 その色だけだから 因為它只有這個顏色 感謝可愛的翻譯君:木元ゆい←部落格連結
創作者介紹
創作者 放棄治療まいまい 的頭像
まいまい

放棄治療まいまい

まいまい 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣( 603 )